2021.11.21. «Ma grand-mère a plus de fun que la tienne», telle est l’accroche des Jardins de la noblesse du Groupe Jacques (Le Soleil, 20-26 nov., p. 18). La popularité de «fonne», dans le langage familier s’expliquerait par le besoin de ménager ses efforts. En publicité faut-il s’astreindre à une telle économie? L’accroche est quelque peu «joualisante». De plus, elle ne signifie rien. «L’expression ‘être le fun’ […] peut signifier n’importe quoi» écrit le linguiste Robert Dubuc. Mais l’économie joue à n’en pas douter. Jean Forest (Grand glossaire des anglicismes…) aligne quinze expressions mettant «fun» à l’avant-plan face à une trentaine d’équivalents. Pourquoi chercher midi à quatorze heures?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire