2021.11.25. Le Pointdevente.com entame ainsi son prospectus diffusé en matinée : «Spécial Black Friday / C'est le Black Friday chez Lepointdevente.com : bénéficiez de rabais sur plusieurs événements à venir!» Un Québécois le moindrement sensible à la qualité de la langue ne devrait pas poursuivre la lecture du message. C’est du franglais. En français, on pourrait écrire : «Promo du Vendredi fou : C’est le Vendredi fou au Pointdevente.com : bénéficiez de rabais sur plusieurs activités... ». Un relecteur aurait décelé la forme fautive «spécial», employé l’expression courante «Vendredi fou», proposé la préposition «Au» avec l’expression Point de rencontre, noté que le mot «événement» a un sens plus restreint que son pendant anglais «event». Les gestionnaires du guichet devraient faire appel à un réviseur à l’avenir.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire