2021.11.25. Le Pointdevente.com entame ainsi son prospectus diffusé en matinée : «Spécial Black Friday / C'est le Black Friday chez Lepointdevente.com : bénéficiez de rabais sur plusieurs événements à venir!» Un Québécois le moindrement sensible à la qualité de la langue ne devrait pas poursuivre la lecture du message. C’est du franglais. En français, on pourrait écrire : «Promo du Vendredi fou : C’est le Vendredi fou au Pointdevente.com : bénéficiez de rabais sur plusieurs activités... ». Un relecteur aurait décelé la forme fautive «spécial», employé l’expression courante «Vendredi fou», proposé la préposition «Au» avec l’expression Point de rencontre, noté que le mot «événement» a un sens plus restreint que son pendant anglais «event». Les gestionnaires du guichet devraient faire appel à un réviseur à l’avenir.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire