2015.05.19. On a un langage soignée d’une part et un langage familier d’autre part. L’illustration et la défense de l’un et l’autre est bien menée par l’essayiste A.M.Beaudoin-Bégin (La Langue rapaillée). Mais peut-on tracer une frontière entre les deux? Si l’entraineur-chef du club de hockey de Rimouski dit devant des journalistes : « Il ne reste que quatre clubs (en compétition)…ça se vend cher la livre, alors let’s go! », que le journaliste reproduit l’expression « let’s go » (Le soleil, 17 mai 2015, p. 50, 3e col.), que le titreur l’installe en manchette et que plus de 100 000 lecteurs la balayent des yeux, la phrase de l’entraineur reste-t-elle du langage familier? Langage familier réservé en principe à des amis, à des copains, presque à des apartés, à la parentèle, pense-t-on. À moins que l’expression ne soit rien d’autre que de l’anglais que l’entraineur ne sait pas rendre en français (En avant! Allons! À la victoire!).
mercredi 29 décembre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire