mercredi 29 décembre 2021

Voo Doo ou Vaudou? (2015)

2015.05.24. Le propriétaire du Maurice Nighclub achètera le restaurant #‎Voo Doo logé dans le complexe de la Grande Allée (Québec). Il annonce par la même occasion qu’un nouveau nom sera donné au resto (Le Soleil, 23 mai, p. 30). Sera-t-on tenté une fois de plus par une raison sociale anglaise? Une fenêtre se présente qu’il faudrait utiliser. Les Québécois, comme beaucoup d’hommes et de femmes d’affaires, partout dans le monde, ont tendance à choisir des appellations inspirées de l’américain. Ce fut le cas avec l’entreprise dans le passé. Après coup, on constate que le rayonnement supposé de la graphie anglaise Voo Doo n’a pas assuré la pérennité du restaurant. Tous savent que d’autres facteurs sont en cause cependant. La graphie française «# Vaudou » aurait sans doute été aussi rentable. Et elle aurait facilité la tâche des enseignants qui doivent répéter : v-a-u-d-o-u et celle de tous les scripteurs qui hésitent entre la graphie française et américaine.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...