2015.05.11. La journaliste Annie Morin du Soleil écrit « reconstruction de ponts sur l’autoroute Henri-IV » (9 mai, p. 6). Dans le passé (et l’habitude n’est pas encore complètement perdue), on aurait écrit « reconstruction de viaducs ». Il faut féliciter madame Morin. L’Association pour le soutien et l’usage de la langue française mène le combat contre l’impropriété qui fait désigner les ponts routiers par le mot « viaduc ». Les viaducs sont rares au Québec. Il n’y en a peut-être qu’un seul : celui de Cap-Rouge. L’Asulf propose depuis longtemps l’expression « saut-de-mouton » que les dictionnaires définissaient ainsi : « Passage d’une voie ferrée, d’une route au-dessus d’une autre, pour éviter les croisements » (Le Petit Robert, 1967). Depuis peu, Larousse ignore l’usage du saut-de-mouton sur les routes ou autoroutes. Il le limite aux chemins de fer. La solution proposée par le Soleil et la journaliste est à retenir.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire