samedi 1 janvier 2022

Dre ou la docteure ? (2021)

2121-12-15. Les notices nécrologiques ne respectent pas toujours les règles d’écriture et la qualité du français. Je lis dans celle d’un ex-collègue publiée sous l’égide des salons Lépine Cloutier : «Un merci très sincère à Dre Pascale Chouinard…» (15 décembre). En français soigné, il faudrait écrire : «Un merci très sincère à la docteure Pascale…». La formule «Dre Pascale…» a sa place sur le panonceau du médecin, mais pas dans une notice nécrologique ou dans une lettre… Le linguiste Lionel Meney a détecté ce calque de l’anglais il y a plus de quatre ans. Il écrit : «Dans les hôpitaux […], beaucoup de préposé(e)s à l'accueil des patients ont pris l'habitude de vous demander si « vous avez rendez-vous avec docteur Untel » plutôt que de vous demander si « vous avez rendez-vous avec le docteur Untel» (le blogue Carnet d’un linguiste). Le glissement entr’aperçu semble s'implanter.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

One-man show (2025)

2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...