2014.08.23. L’expression utilisée par la journaliste V. Gaudreau du Soleil (23 août, p. 13) pour résumer l’attitude du maire et de l’administration de Québec face aux nombreux travaux routiers (« Labeaume veut mettre la pédale douce ») est fort ambigüe. Au départ, elle est une référence au domaine de la musique : on appuie sur la pédale de certains instruments pour exprimer de façon plus intense les sentiments que l'on cherche à transmettre (Intern@aute.com). Mais, à l'opposé, il faut mettre la "pédale douce" lorsque l'on cherche à se modérer dans ses paroles. On est encore loin des travaux publics. Si on applique l’expression à ce domaine, on pourrait supposer qu’il peut y avoir possibilité de mettre une « pédale forte ». Ce faisant, on voit bien que l’expression, inspirée de l’anglais, est insatisfaisante. Mieux vaudrait dire : … veut y aller mollo, veut ralentir les travaux, etc.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire