2014.08.27. Des gens sensibles à l’environnement, à la qualité de l’air ou à la dégradation des paysages ne parviennent pas toujours à étendre leurs préoccupations à la qualité de la langue. On a présenté une entrevue de la présidente de l’Association des femmes autochtones du Québec et du Canada, Michèle Audette, à la Première chaine (27 août, 16 h 39 +). La rencontre portait sur les femmes autochtones disparues au cours des trois dernières décennies. Quand est venu le moment de parler de la difficulté de repérer ou d’identifier ces disparues dans les listes générales de la police, seul le mot « screening » a attiré son attention. Elle s’est excusée, mais le mal était fait. Des milliers d’auditeurs ont entendu le mot. Ils le répéteront à leur tour et ignoreront au moment idoine les équivalents français, repérage ou identification (des femmes), dépouillement ou balayage (des listes). Espérons que la prochaine fois, madame Audette saura utiliser des mots du lexique français
jeudi 13 janvier 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire