2021-12-29. Le cinéaste Jean Marc Vallée est mort. La liste de ses réalisations est impressionnante. Revenons sur le titre du film intitulé C.R.A.Z.Y. On peut faire l’hypothèse que peu de Québécois ou de francophones auront prononcé le sigle lettre par lettre, comme on le fait pour C.S.N. ou, si on en fait un acronyme, «crasi» rimant avec «moisi». . La proximité de l’abréviation et du mot anglais «crazy» menait directement à la prononciation anglaise du titre du film. Vallée ne s’est probablement pas rendu compte du danger (!). Au demeurant, personne n’a tenu compte de ce qu’il y avait sous le boisseau, les prénoms français des personnages : Christian, Raymond, Antoine, Zac et Yvan. Un autre sigle connaît le même sort : CUSM, c’est-à-dire, en clair, Centre universitaire de santé McGill. Encore récemment une journaliste de la radio a soufflé aux auditeurs «keuzoum’). Autant C.R.A.Z.Y. que CUSM furent des guet-apens efficaces!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire