2021-12-22. Le contexte ne facilite pas l’amélioration du français au pays québécois. Le Devoir publie une lettre d’un lecteur dénonçant la raison sociale Bumper to Bumper (22 déc., p. A6). Un correspondant en a établi une liste d’autres exemples reçue il y a peu. On y trouve entre autres : «Cookie Bluff Café», «Chainesawsome Games», «Ueat», «Sold out Project», «Super dips aliments», etc. Des billets portant «Cut in» (un salon de coiffure) et «Eye Am soins oculaires» ont fait l’objet de billets dans la présente page. De tels exemples illustrent l’inconscience des administrateurs qui n’hésiteront pas, au besoin, à proclamer leur dévouement envers le français! Pour leur part, les consommateurs sont souvent indifférents et l’Office de la langue ne parvient pas à convaincre le bureau du Registraire des entreprises d’imposer des règles plus strictes. Il est important que des citoyens restent à l’affut, proposent des solutions de rechange, contribuent à sensibiliser la population et l’État.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire