samedi 1 janvier 2022

Raisons sociales (2021)

2021-12-22. Le contexte ne facilite pas l’amélioration du français au pays québécois. Le Devoir publie une lettre d’un lecteur dénonçant la raison sociale Bumper to Bumper (22 déc., p. A6). Un correspondant en a établi une liste d’autres exemples reçue il y a peu. On y trouve entre autres : «Cookie Bluff Café», «Chainesawsome Games», «Ueat», «Sold out Project», «Super dips aliments», etc. Des billets portant «Cut in» (un salon de coiffure) et «Eye Am soins oculaires» ont fait l’objet de billets dans la présente page. De tels exemples illustrent l’inconscience des administrateurs qui n’hésiteront pas, au besoin, à proclamer leur dévouement envers le français! Pour leur part, les consommateurs sont souvent indifférents et l’Office de la langue ne parvient pas à convaincre le bureau du Registraire des entreprises d’imposer des règles plus strictes. Il est important que des citoyens restent à l’affut, proposent des solutions de rechange, contribuent à sensibiliser la population et l’État.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...