2021-12-22. Le contexte ne facilite pas l’amélioration du français au pays québécois. Le Devoir publie une lettre d’un lecteur dénonçant la raison sociale Bumper to Bumper (22 déc., p. A6). Un correspondant en a établi une liste d’autres exemples reçue il y a peu. On y trouve entre autres : «Cookie Bluff Café», «Chainesawsome Games», «Ueat», «Sold out Project», «Super dips aliments», etc. Des billets portant «Cut in» (un salon de coiffure) et «Eye Am soins oculaires» ont fait l’objet de billets dans la présente page. De tels exemples illustrent l’inconscience des administrateurs qui n’hésiteront pas, au besoin, à proclamer leur dévouement envers le français! Pour leur part, les consommateurs sont souvent indifférents et l’Office de la langue ne parvient pas à convaincre le bureau du Registraire des entreprises d’imposer des règles plus strictes. Il est important que des citoyens restent à l’affut, proposent des solutions de rechange, contribuent à sensibiliser la population et l’État.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Risquer de marquer plusieurs buts ! (2025)
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire