2022-02-09. Un collaborateur critique faisait la relecture de la chronologie des faits de qualité de langue au Québec. Il s’est arrêté à la ligne : «2000-06-26. Avis de recommandation du mot 'détour' (à la place de 'déviation' ». Il a eu la curiosité de consulter la fiche terminologique de l’OQLF datée de 2001. On y justifie le demi-tour de l’Office. Un linguiste Robert Dubuc aborde le sujet : « Au Québec, nous avons adopté le français comme langue officielle. […] Aussi faut-il s’inquiéter lorsqu’un organisme officiel, mandaté par la loi pour promouvoir et défendre l’intégrité de cette langue […] approuve des transgressions de la norme générale. C’est ce qui s’est produit […] lorsque le Conseil d’administration de l’Office […], revenant sur une décision antérieure et passant outre à l’avis donné par sa Commission de terminologie, a officialisé l’emploi du mot 'détour'… » (Au plaisir des mots ; 2008). Deux mois après la publication de l’avis, on écrivit dans l’Expression juste (Août 2000) : « L’Office recommande un calque de l’anglais qu’il a dénoncé il y a 20 ans …». L’Office venait de céder face aux pressions d’un ministère.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire