2022-01-25. Il m’a semblé avoir entendu quelque chose comme «… heureux de nous partager leur passion». C’était à la première chaîne (vers 11 h le 27 janvier). La phrase fut prononcée par un collaborateur habituel de l’émission. Je me suis dit que c’était du charabia. Ne vaudrait-il pas mieux dire : «… de partager leur passion avec nous», «de nous révéler leur passion», «de nous faire part de leur passion». Les spécialistes ne sont pas très loquaces sur le sujet. Le Multi dictionnaire est silencieux. Usito note prudemment que le verbe, utilisé au sens de communiquer, d’émettre, d’exprimer, de raconter ou de faire part est critiqué. Mais le Français au micro précise que la locution ‘faire partager – à quelqu’un – est correcte. Alors, pour faire mieux que Radio-Canada, que faudrait-il dire?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire