2022-01-25. Il m’a semblé avoir entendu quelque chose comme «… heureux de nous partager leur passion». C’était à la première chaîne (vers 11 h le 27 janvier). La phrase fut prononcée par un collaborateur habituel de l’émission. Je me suis dit que c’était du charabia. Ne vaudrait-il pas mieux dire : «… de partager leur passion avec nous», «de nous révéler leur passion», «de nous faire part de leur passion». Les spécialistes ne sont pas très loquaces sur le sujet. Le Multi dictionnaire est silencieux. Usito note prudemment que le verbe, utilisé au sens de communiquer, d’émettre, d’exprimer, de raconter ou de faire part est critiqué. Mais le Français au micro précise que la locution ‘faire partager – à quelqu’un – est correcte. Alors, pour faire mieux que Radio-Canada, que faudrait-il dire?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire