2022-01-28. Le chargé de la circulation à Radio-Canada (Québec) tient pour acquis qu’il faut prononcer le mot « Semple» du toponyme «rue Semple» à l’anglaise (28 janvier, 8 h 14). Le plus drôle dans le cas de la rue, c’est que l’on ignore d’où vient le toponyme. La Commission de toponymie note : «L'origine de ce nom et […] sa signification n’ont pu être déterminées jusqu’à maintenant». On peut faire l’hypothèse que «Semple» est un patronyme d’origine britannique. Mais peu importe. Que ce soit ici, en Amérique latine ou en Russie, les toponymes étrangers y sont prononcés dans la langue courante de la région ou du pays. Règle générale, on doit prononcer un toponyme étranger en l’adaptant aux sons ou à la phonie des langues nationales. Cela vaut pour le Québec et pour les journalistes du réseau français.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire