2022-02-06. À Monsieur Bruno Marchand (maire de Québec). Un citoyen lambda hésite à adresser une remarque à un élu, en principe un tribun, ou à des professionnels de la langue. Mais à la lecture d’une observation de Jean-François Lisée, on se sent dédouané. Selon le Journal de Québec (6 février, p. 6), vous auriez dit : «L’important, c’est […] qu’on s’assure que la ville est sécure». Sécure!? Le Multi dictionnaire note : «Anglicisme pour ‘en sécurité», ‘sûr’». Pour sa part, l’Académie française commente : «Les formes ‘sécure’ et ‘insécure’ sont des anglicismes que l’on ne doit pas employer pour ‘sûr’, […] ‘qui n’est pas sûr’». Bref, vous aviez «sûr» à votre disposition et aussi «sécuritaire». Suffit! Et la phrase de Lisée? La voici : «… une bonne partie des journalistes et animateurs ont un stock d’erreurs de langage qu’ils répètent sans que jamais personne les leur signale ». Chose faite pour un élu.
lundi 21 février 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire