dimanche 6 mars 2022

En inventaire? (2022)

2022-02-24. À la prochaine occasion, le concessionnaire Lévis Chrysler devrait annoncer «15 Grand Cherokee disponibles» ou «en stock». L'expression «en inventaire» utilisée dans sa page publicitaire (Le J. de Qc, 23 février, p. 19), «... en inventaire», est un anglicisme sémantique. Elle est française, oui, mais pas dans le sens de «stock». La note du Multi dictionnaire est limpide : En français, le terme ‘inventaire’ ne peut désigner que le dénombrement (d’articles, de marchandise, etc.) et le document qui en résulte. C’est sous l’influence du terme anglais ‘inventory’ qui, outre les acceptions du français, désigne également les marchandises en magasin que l’on emploie improprement le nom ‘inventaire’ en ce sens». On y explique bien le dérapage (!) du concessionnaire mais cela ne le justifie pas.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...