dimanche 6 mars 2022

Fake news? (2022)

 2022-02-22. Note adressée à madame E. Latraverse (Journal de Québec): Dans votre commentaire consacré au passage de la journaliste Maslin Nir du New York Times et à ses reportages sur l’occupation d’Ottawa (22 février, p. 7), vous vous en tenez à l’expression «fake news». Vous savez sans doute que des mots de remplacement existent : contrevérités, infox, bobards, carabistouilles, si on veut s’en tenir aux expressions les plus courtes! Il y a aussi le mot «fallace». Il signifie, selon le Nouveau Littré (2004) : «Action de tromper en quelque mauvaise intention». C’est exactement le sens du mot anglais «fake». Car «fake» n’est pas «false». Et le mot «fallace» a beaucoup de «cousins» : falsifier, falsificateur, falsification, fallacieux, etc. C’est dire qu’on retrouve là un filon propre à enrichir le français… contemporain.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Historique ? (2025)

2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...