1531 / 2022-03-20. Les deux quotidiens de Québecor n’ont pas hésité à adopter le toponyme ukrainien Kyïv à la place de Kiev d’origine russe. Une telle ouverture devrait valoir également pour la langue des Québécois. On lit le titre d’un reportage : «Le party est pogné» (Le J. de Qc, 20 mars, p. 82). «Pogné» est une déformation de «poigné», pris au sens de «la fête est bien engagée», «elle est prise», «elle est sur les rails» . Ne peut-on pas se rapprocher de la prononciation québécoise courante du mot «party» comme on le fait pour «pogné»? Léandre Bergeron enregistra la prononciation «parté» il y a quarante ans (Dictionnaire de langue québécoise). Bélisle fit la même constatation en 1979. On pourrait étudier aussi d’autres mots candidats à un traitement semblable : «fonne», «ouesterne», «ouiquène», «reliche», «shépe», «tchomme», «toune». Assez! Nous sommes loin de Kyïv.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire