mardi 3 mai 2022

Appliquer ? (2022)

2022-04.05. Un jeune essayiste, Radjoul Mouhamadou, vient de lancer un petit pavé dans la mare : il propose la créolisation du québécois. Une annonce de la Vallée secrète publiée le 5 avril (InfoPortneuf) en fournit peut-être un exemple : «Perles rares recherchées / Préposé à l’accueil […] Appliquez et venez nous rencontrer le 25 mars» (sic). Le verbe «appliquer», employé ici, constitue-t-il une illustration de créolisation si la langue dominante impose ses mots à la langue dominée? En anglais, on dit «to apply». En français, on dirait plutôt «postuler», «candidater», «poser sa candidature», etc. Mais le contact inégalitaire entre l’anglais et le français masque les expressions françaises et conduit à un calque. Les administrateurs de la Vallée secrète sont sans doute inconscients du glissement. La créolisation se fait lentement, inconsciemment. La question essentielle reste celle-ci : le passage de «postuler» à «appliquer» peut-il constituer un exemple du créole québécois? distinct à la fois du français et de l’anglais.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...