2022-05-17. Monsieur Dimitri Girier de l’Université de Montréal donne une séance de formation sous l’égide de la Fédération du monde de la documentation et l’intitule «Les biais inconscients» et la première phrase de présentation se décline : «Les biais inconscients nous amènent parfois à poser un jugement hâtif sur des personnes…» (Infolettre, 17 mai). Le conseiller de l’Université est sans doute au fait que le mot «biais», par ailleurs parfaitement français, est un anglicisme lorsqu’on lui donne le sens de «préjugé», «a priori», «idée préconçue», «parti pris», etc. L’anglicisme sémantique ne met pas en péril la survie du français au Québec. Il n’affecte pas la syntaxe de la langue. Mais il illustre le fait que le français est sous influence et en état de dépendance.
jeudi 9 juin 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire