2022-05-21. Les magasins Sports Expert annoncent une «liquidation d’inventaire» dans les deux quotidiens de la capitale nationale (Le J. de Qc, 21 mai, p. 25; Le Soleil, 21 mai, p. 6). L’expression est juste si elle est l’équivalent de «liquidation du printemps», de «liquidation mensuelle» ou de «liquidation après-inventaire» ou «… avant-inventaire» (le mot inventaire pris au sens correct de «dénombrement de la marchandise»). Cependant, l’inventaire n’est pas le stock ou la marchandise en magasin ou en entrepôt. Si on veut lui donner cette signification, on commet un anglicisme. En français, l’inventaire n’est pas la marchandise en magasin, comme c’est le cas en anglais. Il faut souligner que les Québécois sont inconsciemment familiers de la forme fautive. Une entreprise ne devrait pas miser sur cette familiarité et ainsi contribuer à la renforcer.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire