2022-05-25. Les Messageries dynamiques cherchent des préposés d’entrepôt et ils notent que la possession d’une carte «pour opérer des charriots élévateurs« serait un atout (Le J. de Qc, 24 mai, p. 21). En sol québécois, on emploie beaucoup le franglicisme «opérer» sous l’influence originelle de l’anglais selon Pierre Cardinal (Le VocabulAide). On ignore les verbes français qui peuvent s’appliquer à une machine : actionner, conduire, faire fonctionner, manœuvrer, utiliser…. On connait quand même les expressions «conduire une déneigeuse», «… un char d’assaut», «… une niveleuse», «une moissonneuse-batteuse» ou une grue. On tient bien pour acquis que celles ou ceux qui conduisent une déneigeuse, une surfaceuse, une niveleuse ou une balayeuse municipale exécutent d’autres fonctions que celle de conduire leur engin. Alors pourquoi s’en tenir à «carte pour opérer des charriots élévateurs…»?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire