2022-05-25. Les Messageries dynamiques cherchent des préposés d’entrepôt et ils notent que la possession d’une carte «pour opérer des charriots élévateurs« serait un atout (Le J. de Qc, 24 mai, p. 21). En sol québécois, on emploie beaucoup le franglicisme «opérer» sous l’influence originelle de l’anglais selon Pierre Cardinal (Le VocabulAide). On ignore les verbes français qui peuvent s’appliquer à une machine : actionner, conduire, faire fonctionner, manœuvrer, utiliser…. On connait quand même les expressions «conduire une déneigeuse», «… un char d’assaut», «… une niveleuse», «une moissonneuse-batteuse» ou une grue. On tient bien pour acquis que celles ou ceux qui conduisent une déneigeuse, une surfaceuse, une niveleuse ou une balayeuse municipale exécutent d’autres fonctions que celle de conduire leur engin. Alors pourquoi s’en tenir à «carte pour opérer des charriots élévateurs…»?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire