2022-06-25. Sans raison immédiate, je reproduis un commentaire publié il y a plus d’un demi-siècle à propos d’une forme fautive toujours populaire : «Référer un patient» : «To qualify for (expression anglaise) / Adresser ou diriger un malade (forme correcte). Justification : Référer (à) veut dire, en français : faire rapport, en appeler à. Ce mot ne peut avoir le sens de DIRIGER, ADRESSER. / S’il est fautif de dire «référer un malade», il est également incorrect de dire «un malade référé». L’Expression à utiliser est «MALADE ADRESSÉ PAR UN CONFRÈRE ou, encore, dans une formule de demande d’admission, par exemple : MALADE DIRIGÉ PAR UN TIERS, ceci s’opposant à MALADE DE CLIENTÈLE» (Glossaire des termes médico-hospitaliers / préparé par le Comité d’étude des termes de médecine (prés.: Jacques Boulay); 1970, p. 1).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire