2022-07.10. Il n’est pas facile de faire la distinction entre les mots «récipiendaire» et «lauréat». La Banque de dépannage linguistique (OQLF) a beau préciser : «Si le lauréat « reçoit », le récipiendaire, quant à lui, « est reçu » et illustrer l’observation par des exemples, toutes les administrations et nombre de locuteurs sont envoutés par «récipiendaire». On lit dans une page publicitaire de Québec : «Félicitations aux récipiendaires de la médaille de la Ville…» et «Félicitations aux récipiendaires de l’Ordre des mécènes…» (Le Soleil, 9 juillet, p. 9). Va pour les dernières félicitations : l’Ordre accueille de nouveaux membres. Il en va autrement si l’on remet une médaille. La frontière entre les deux notions est cependant poreuse. Aussi est-il compréhensible que les rédacteurs de la Ville ne s’attardent pas à la distinction approximative ou au court commentaire de l’Office de la langue : « L’emploi de 'récipiendaire' au sens très général de « personne qui reçoit quelque chose » est considéré comme fautif en raison de l’influence probable de l’anglais 'recipient'.
dimanche 7 août 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire