2022-08-04. Il est difficile de se débarrasser de l’anglicisme «juridiction» pris au sens de pouvoir. Journalistes et commentateurs tombent souvent dans le panneau. Madame Judith Desmeules écrit : «L’enjeu est de juridiction provinciale» (Le Soleil numérique, 3 juillet). Elle parle du problème de l’usage de l’anglais par les employés d’un traversier reliant Saint-Joseph-de-la Rive à l’Isle-aux-Grues. Les mises en garde sont généralisées à l’égard de l’anglicisme sémantiques. On lit dans Multi dictionnaire : «Juridiction. Anglicisme au sens de compétence, autorité, ressort, territoire, champ d’application». Un correcteur alerte aurait pu corriger au plus près : «… de compétence provinciale».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire