2022-08-25. Les journalistes T. Laberge et O. Bossé écrivent «… Michel Bureau, lorsque questionné…» (Soleil numérique du 25 août). En bon français, surtout dans la presse, il serait mieux d’écrire «lorsqu’on l’a questionné». On lit dans le Multi dictionnaire, à l’article «Lorsque» : «la conjonction doit être suivie d’un verbe selon le linguiste Jean Darbelnet». Pour sa part, Lionel Meney note que l’ellipse «lorsqu’interrogé» serait inspirée de l’anglais «when asked et il propose à la place «lorsqu’il a été interrogé» ou «lorsqu’on l’a interrogé». Le raccourci est courant dans les médias d’ici. Les journalistes seraient bien avisés de consulter les grammairiens ou les linguistes du journal.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire