2022-08-08. On parle de manière spontanée, sans trop réfléchir aux mots utilisés. On répète les mots entendus. Le même phénomène de psittacisme transparait à l’écrit. En voici deux exemples des courriels du jour. Les OUI Québec invitent leurs membres à un méchoui et présentent l’activité comme «l’occasion […] de vous partager l’analyse…». La Sopoq (Société du patrimoine politique), de son côté, organise une rencontre à l’occasion de l’anniversaire de naissance de René Lévesque et lance : «N’hésitez pas à partager l’événement». Un petit détour par la Banque de dépannage linguistique aurait alerté les auteurs : « L’emploi du verbe partager, au sens de « communiquer », est déconseillé. Il est calqué sur l’anglais to share et on le critique … ». En somme, on aurait pu écrire plus correctement : «… de vous faire partager l’analyse» et «N’hésitez pas à publiciser l’activité».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire