2022-09-09. On lit chaque mois sur les relevés de compte des Caisses Desjardins : 1) Pension provinciale / RETRAITE QUEBEC SECTEUR PUBLIC, 2) Pension provinciale / RRQ RETRAITE QUEBEC, et 3) Sécurité de la vieillesse / CANADA. L’énumération est redondante. En principe, «pension provinciale» et «Québec Secteur public» signifient la même chose. Il faudrait choisir l’une ou l’autre appellation. Mais, par ailleurs, il y aurait tout lieu d’abandonner le qualificatif «provincial». Le substantif «province» ne désigne pas, en français, une entité constitutionnelle, mais des territoires historiques. Les «provinces» au Canada sont des États plus ou moins autonomes. Hélas! un cadenas à toute épreuve empêche la correction. Le modèle d’Ottawa est pourtant simple et on ne précise pas «Pension fédérale / sécurité de la vieillesse /CANADA»!
lundi 3 octobre 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire