lundi 3 octobre 2022

Su'l fly (2022)

2022-09-30. Léandre Bergeron, auteur du Dictionnaire de la langue québécoise, aurait écrit : «… chef péquiste su’l flaille». Hugo Meunier (Urbania) écrit : «… chef péquiste su’l fly». (Le Soleil, 24 septembre, p. 39). Reste à savoir ce que l’expression recherchée veut dire. Pour cela, rien de mieux que de préciser le contexte : se garrocher sur un candidat en campagne dans l’espoir d’en obtenir une entrevue su’l fly. Les dictionnaires ignorent l’expression. Aussi faut-il se contenter d’hypothèses : entrevue rapide, impromptue, spontanée… À moins de consulter un dictionnaire de traduction. Surprise : on y traduit «on the fly» par «sur-le-champ» (Le Robert & Collins). L’auteur de l’article n’a donc rien inventé : il a calqué et franglisé l’expression anglaise. C’est une façon comme une autre d’enrichir le français!!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...