2022-10-03. Les médias utilisent encore le mot «comté». Ainsi, on lit dans le Journal de Québec (2 octobre, p. 10) : «… son père ( le père de la candidate) se déplace dans le comté…». Les titreurs ont poussé le mot dans le titre : «Se présenter dans un comté perdu … ». «Comté» est un calque de l’anglais descendant de l’ancien français. Il désignait un domaine dont le possesseur prenait le titre de comte. Le calque a eu une longue carrière ici. Mais il ne devrait plus être utilisé. On lit dans le Français au bureau : «… les municipalités de comté […] n’existent plus depuis leur remplacement par les municipalités régionales de comté […] que la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme a établies». Espérons que les médias consulteront les dictionnaires correctifs ou leurs guides de rédaction quand le mot se présentera à leur esprit et qu'on écrira «circonscription électorale»...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire