2022-10-19. Douze mois ont passé et l’IUCPQ reproduit la faute : «… je suis […] pris en charge par #Dre Catherine ...» (Témoignage d’un patient, lettre circulaire, octobre 2022). En français, il faudrait écrire «… par la Dre…». Le 26 octobre dernier, une note sur le sujet a été adressée à l’Institut de cardiologie et de pneumologie, car une lettre semblable portait «… l’accompagnement … de Dre Catherine … et Dr Philippe…». J’ai alors acheminé à l’Institut un commentaire de Lionel Meney sur la règle d’écriture : «… en français standard, le mot ‘docteur’ employé … dans une phrase complète, est précédé d’un article» (Dictionnaire québécois français). La tournure relevée serait un calque de l’anglais selon le linguiste. Faudra-t-il féliciter l’Institut, éditeur du témoignage, de marquer l’anniversaire de l’erreur de 2021? par sa répétition en 2022.
mardi 1 novembre 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire