2022-10-29. J’ai noté l’expression «saison régulière» il y a quarante-huit heures. Sans doute à la suite d’un reportage de la radio. L’expression m’a toujours semblé douteuse. Une saison régulière suppose la possibilité de saison irrégulière. Mais on n’en a pas. On a cependant des éliminatoires, lesquels suivent la saison de hockey, de baseball ou de soccer. Cela explique peut-être que Pierre Cardinal explique l’existence de «calendrier régulier», expression synonyme, par l’influence de «regular schedule» dont il propose les traductions «calendrier officiel» et «saison». Pour sa part, Pierre Dallaire (Lexique de termes de hockey; 1983) traduit tout simplement «regular season» par «saison». Il faut souligner, par ailleurs, que l’expression jugée fautive ne fait pas partie des nombreux exemples alignés par les répertoires correctifs courants (Banque de dépannage linguistique, Multi dictionnaire…).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire