2022-10-29. J’ai noté l’expression «saison régulière» il y a quarante-huit heures. Sans doute à la suite d’un reportage de la radio. L’expression m’a toujours semblé douteuse. Une saison régulière suppose la possibilité de saison irrégulière. Mais on n’en a pas. On a cependant des éliminatoires, lesquels suivent la saison de hockey, de baseball ou de soccer. Cela explique peut-être que Pierre Cardinal explique l’existence de «calendrier régulier», expression synonyme, par l’influence de «regular schedule» dont il propose les traductions «calendrier officiel» et «saison». Pour sa part, Pierre Dallaire (Lexique de termes de hockey; 1983) traduit tout simplement «regular season» par «saison». Il faut souligner, par ailleurs, que l’expression jugée fautive ne fait pas partie des nombreux exemples alignés par les répertoires correctifs courants (Banque de dépannage linguistique, Multi dictionnaire…).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire