2022-11-18. Les titreurs, certains disent la titraille, ne s’inspirent pas toujours des textes des journalistes. Valérie Gonthier écrit «Son fils […] venait d’obtenir son diplôme de l’École nationale de police» (Le Journal de Québec, 14 novembre, p. 11, 1e col. ). L’auteur de la légende de la photo du fils franglicise la phrase : «La victime […] venait de graduer de l’École…». Tout le monde sait qu’un étudiant n’est pas gradué, comme l’est un mètre, un verre gradué ou une tasse à mesurer, à la suite de ses études. Il devient plutôt un diplômé. La confusion est signalée dans le Multi dictionnaire et, sans doute aussi, dans la Banque de dépannage linguistique. Aussi est-il incompréhensible qu’un titreur du quotidien de Québecor média l’ignore.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mourir ou décéder ? (2025)
2025.08.01. Si l’on se donne la peine d’ouvrir un dictionnaire avant de faire un choix entre les mots «mort» et «décès», on apprendra qu’ils...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire