2022-11-01. La mésaventure au Qatar de P.Y. Asselin, un ambulancier québécois, est l’occasion pour le journaliste Mikaël Lalancette de seriner à dix reprises aux lecteurs du Soleil l’expression anglaise «paramédic» (Le Soleil numérique, 1er novembre). On pardonnera au coopérant Asselin l’utilisation de l’expression. Il côtoie sur place des collègues venant de pays anglophones et l’expression leur est familière. Ici même, la facilité l’impose aux dépens des mots français. Pourtant le Soleil est un journal destiné au lectorat francophone de la région de la capitale. Or le reportage néglige les expressions «ambulancier» et «technicien ambulancier». C’est, sinon de la félonie, du moins de l’ignorance ou de l’indifférence.
jeudi 1 décembre 2022
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire