jeudi 1 décembre 2022

Patchage (2022)

2022-11-26. Les Québécois ne connaissent pas toujours les mots français. De là sans doute l’emploi du mot franglais «patchage» que le chroniqueur F. Bourque se contente d’utiliser. Il écrit à propos du réseau routier de Québec : «L’ère du ‘patchage’ des nids-de-poule est terminée…» (Le Soleil, 26 novembre, p. 8).  Il sait que le mot n’est pas tout à fait français : il le guillemette. Le mot a pourtant ses lettres de noblesse (!). Le verbe «patcher» a sa place dans le dictionnaire correctif de Gaston Dulong (1968) et dans le Bélisle (1979). Parmi les substantifs français du voisinage, on compte «bricolage», «rapetassage», «rapiéçage», «rafistolage», «replâtrage»… Il y donc des solutions de rechange. Mais le mot franglais est peut-être plus péjoratif!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Tournures: Dans le cadre de... (2026)

2026-02-01. Le Multi dictionnaire précise au sujet de la tournure « dans le cadre de… » : «Au sens de ‘à l’occasion de’, l’emploi de la locu...