2022.12.04. Le Journal de Québec nous a habitué au médaillon «En français S.V.P.». On le reproduit lorsque l’état de la langue des Québécois fait la manchette (recul, immigration, cégeps, etc.) Le Journal devrait le publier lorsque le vocabulaire ou les tournures françaises sont ignorées ou négligées. Il y a trente-six heures (3 décembre), la manchette du sommet de la Une était «Des drinks 100% d’ici». Les mots anglais que les locuteurs emploient au détriment des équivalents français constituent un premier pas vers leur anglicisation. Le Journal aurait pu écrire : «un apéritif», «une consommation», «un cordial», «un digestif, «une framboise», «une liqueur», «une poire», «un pot», «un verre», etc. Chaque mot repris sur le terrain de l’anglicisation est un pas vers la souveraineté… culturelle. Jean Marcel aurait été plus radical.
lundi 2 janvier 2023
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Régulier (2025)
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire