2023-02-17. Note
transmise à monsieur Jean-François
Cliche du Soleil. Vous écrivez dans votre chronique du 17 février «Pour Dr Normand
Racine», «… se souvient Dr Racine» et « … dit Dr Racine». L’absence de
l’article dans les trois passages serait correcte en anglais. Mais, en
français, ce sont des calques! L’usuel Le Français au bureau donne un exemple à
éviter (J’ai vu docteur – ou Dr – Gagnon) et la tournure à retenir (J’ai vu le
docteur – ou le Dr… ). Lionel Meney explique davantage la façon de dire : «en
français standard, le mot ‘docteur’, employé en toutes lettres ou en abrégé
dans une phrase complète, est précédé d’un article…». Vous trouverez un avis
semblable dans le Multi dictionnaire. La règle devrait faire partie du guide de
rédaction du journal.
dimanche 19 mars 2023
Dr ou le dr dans une phrase ? (2023)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frapper (!) une fourgonnette (2026)
2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire