2023-06-25. Un correspondant montréalais conseille à un journaliste de Radio-Canada de prononcer «kan-ping» le mot «camping», et non «kamm-ping». On lui répond : « Selon le site linguistique de Radio-Canada, même si la prononciation française est souhaitable, les deux prononciations sont acceptées ». C'est plus que possible que l'on utilise la prononciation anglaise à CBC! Mais au réseau français, on devrait prononcer le mot en français. Le conseiller linguistique du réseau, Guy Bertrand, a noté, en 2002 : « Le mot 'camping' se prononce à la française, à savoir 'kan-ping»...(400 capsules linguistiques; 1999). On peut reconnaître le fait qu'en français québécois, il est une tendance à ignorer la nasalisation de «cam» et à prononcer à l'anglaise le mot «camping» francisé depuis 1903. Les journalistes du réseau français, de fait les professeurs de français des auditeurs, doivent prononcer les mots anglais intégrés au français avec des sons français.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Road trip (2025)
2025.09.01. Les rédacteurs du Guide de l’auto écrivent : « … Anaïs Favron vous donne rendez-vous… pour vivre avec vous son excitant road tri...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire