2023-06-25. Un correspondant montréalais conseille à un journaliste de Radio-Canada de prononcer «kan-ping» le mot «camping», et non «kamm-ping». On lui répond : « Selon le site linguistique de Radio-Canada, même si la prononciation française est souhaitable, les deux prononciations sont acceptées ». C'est plus que possible que l'on utilise la prononciation anglaise à CBC! Mais au réseau français, on devrait prononcer le mot en français. Le conseiller linguistique du réseau, Guy Bertrand, a noté, en 2002 : « Le mot 'camping' se prononce à la française, à savoir 'kan-ping»...(400 capsules linguistiques; 1999). On peut reconnaître le fait qu'en français québécois, il est une tendance à ignorer la nasalisation de «cam» et à prononcer à l'anglaise le mot «camping» francisé depuis 1903. Les journalistes du réseau français, de fait les professeurs de français des auditeurs, doivent prononcer les mots anglais intégrés au français avec des sons français.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frapper (!) une fourgonnette (2026)
2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire