2023-08-12. Le chroniqueur du Soleil, Jean-Marc Salvet, écrit : «… nos parlementaires sont plus éduqués que la majorité de la population ...» (12 août, p. 9). En français, cela veut dire que les élues et les élus font preuve d'un savoir-vivre supérieur à l’ensemble de la population. Or il s’agit tout simplement des années d’étude. De fait, l’adjectif est absent des dictionnaires d’usage mais des répertoires correctifs le notent. Ainsi Alfred Gilder (En vrai français dans le texte; 1999) le retient, mais précise qu’il signifie «de bonnes manières». Lionel Meney (Dictionnaire québécois-français; 1999) fait la même observation : il n’est pas correct de prendre le mot au sens d’«instruit». Les deux expliquent le glissement par l’influence de l’anglais. Meney écrit : «emprunt direct de l’anglais» et Gilder : «contre sens dû à l’anglais». Bref, dire «éduqué» au lieu d’«instruit», c’est faire un anglicisme masqué!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire