2023-09-25. En 1992, Jacques Capelovici nota à propos du mot «futur» : «Ce nom remplace de plus en plus souvent le mot ‘avenir’ sous l’influence de l’anglais ‘future’ (Guide du français correct). Deux décennies plus tard, Julien Lepers écrivit : «Un regret […] le remplacement quasi systématique […] d’’avenir’ au bénéfice de ‘futur’. […] une contamination de l’anglais, qui ne connaît que le second» (Les fautes de français? Plus jamais!). On lit dans le Journal de Québec (25 septembre, p. 5) : «… le futur d’Oscar est incertain…» et «Un futur incertain». Comment distinguer les deux notions ? En gros, l’avenir est une période de temps proche et de quelques décennies. Le futur prendrait le relais par la suite, dans un demi-siècle par exemple. La distinction est celle d’un collaborateur de la revue Défense de la langue française (2e trimestre 2017, p. 51-53), lequel reconnaît être quelque peu normatif par rapport aux dictionnaristes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire