2023-12-18. Il est dramatique que des enfants soient agressés sexuellement par leurs parents. Mais faut-il reproduire le langage maculé des victimes? Les Infos à la source de Québecormédia en présente deux (18 décembre, 17 h 15). On reproduit fidèlement des extraits de leurs témoignages : «J’en ai souffert une shot», chez les Lacroix «c’était tough», «explosif à la job», «t’est fucké». Le premier extrait est tiré du dix-septième paragraphe et il est porté en manchette. L’infolettre, publiée en français pour des francophones, ne propose pas de solutions de rechange. Ce faisant, on laisse les victimes se dépatouiller face à l’agression et face aussi aux tournures des contextes. Pourtant, on contribuerait à les éloigner mentalement de tels aléas de la vie en leur proposant de nouvelles expressions, un langage redressé : «J’ai beaucoup souffert», chez les Lacroix «on était des durs à cuire», «susceptible au travail», «t’est foutu».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire