lundi 1 janvier 2024

Traffic?

2023-12-20. Il est rare qu’on aperçoive un anglicisme orthographique dans les médias québécois. Sautons sur l’occasion. On lit dans le Soleil «Malgré le traffic de plus en plus ....» (19 déc. 2023). Qui aura vu la faute? Peu de lecteurs sans doute. En français, le mot «trafic» ne prend qu’un «f» alors qu’en anglais, on écrit «traffic». Jean Darbelnet observe, c’était dans les années 1960 : «Sous l’influence de l’anglais, un francophone peut […] se laisser aller à orthographier certains mots français à l’anglaise». Et à doubler, par exemple, la consonne médiane dans des mots comme bagage, canon ou trafic. Il reste qu’il faut se servir du bon dictionnaire. L’Oxford propose «traffic»; le Petit Robert, «trafic». Jean Forest (Grand glossaire des anglicismes…, 2008) contient l’entrée suivante : «Traffic (anglicismes); Traffic (origine anglaise); Trafic (expression et terme français). C’est de l’anglicisation rudimentaire, bon enfant mais quand même insidieuse.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Historique ? (2025)

2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...