2023-12-20. Il est rare qu’on aperçoive un anglicisme orthographique dans les médias québécois. Sautons sur l’occasion. On lit dans le Soleil «Malgré le traffic de plus en plus ....» (19 déc. 2023). Qui aura vu la faute? Peu de lecteurs sans doute. En français, le mot «trafic» ne prend qu’un «f» alors qu’en anglais, on écrit «traffic». Jean Darbelnet observe, c’était dans les années 1960 : «Sous l’influence de l’anglais, un francophone peut […] se laisser aller à orthographier certains mots français à l’anglaise». Et à doubler, par exemple, la consonne médiane dans des mots comme bagage, canon ou trafic. Il reste qu’il faut se servir du bon dictionnaire. L’Oxford propose «traffic»; le Petit Robert, «trafic». Jean Forest (Grand glossaire des anglicismes…, 2008) contient l’entrée suivante : «Traffic (anglicismes); Traffic (origine anglaise); Trafic (expression et terme français). C’est de l’anglicisation rudimentaire, bon enfant mais quand même insidieuse.
lundi 1 janvier 2024
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire