2024.03.09. Il est normal que des Français empruntent et utilisent des expressions québécoises après leur établissement dans le milieu. Aussi la manchette de la Presse : «Quand les Français larguent 'du coup' pour «'faque'...» (8 mars) ne surprendra personne. Le raccourci original «ça fait que» appartient au français populaire selon Lionel Meney. Ce dernier inscrit le raccourci maximum (fa que, faque ou fak) dans son dictionnaire québécois-français publié en 1999. Cinq années plus tard, Benoît Melançon fait de même (Dict. québécois instantané) et Claire Armange également (337 expressions québécoises à dévorer; 2020). La tournure fait partie du langage quotidien et familier. Heureusement, il est des équivalents plus soignés lorsque les circonstance l’exigent : «alors…», «c’est pour cela que…», «c’est pourquoi…», «du coup» (familier), «par conséquent»...
mercredi 3 avril 2024
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Road trip (2025)
2025.09.01. Les rédacteurs du Guide de l’auto écrivent : « … Anaïs Favron vous donne rendez-vous… pour vivre avec vous son excitant road tri...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire