2024.03.24. Brian Mulroney a-t-il eu des funérailles nationales ou des funérailles d’État? La grande majorité des manchettes ont utilisé la seconde expression. Ainsi écrit-on dans le Soleil (23 mars) : «Ses funérailles d’État ont lieu à Montréal samedi». Va pour «funérailles». Selon Guy Bertrand, le mot « désigne l’ensemble des cérémonies qui ont lieu à l’occasion d’un décès » (400 capsules linguistiques, vol. 1). Mais si on se reporte au Multi dictionnaire, l’expression au complet serait un calque de ‘state funeral». Camil Chouinard fait un constat semblable : «Dîner d’État, funérailles d’État. Ces locutions […] sont des anglicismes […] … on dira ‘funérailles nationales’ lorsqu’elles sont prises en charge par le gouvernement » (1500 pièges du français…; 2007). Par ailleurs, on notera aussi que le Grand Robert & Collins traduit «State funeral» par «Funérailles nationales». En somme, il est plus que possible que Mulroney ait eu des funérailles nationales ou officielles pour les Québécois et des funérailles d’État (ou des State funerals) pour les Canadiens.
mercredi 3 avril 2024
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire