jeudi 2 mai 2024

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel» serait un emprunt direct à l’anglais qui rend ainsi le mot yiddish ‘beygel’. Wikipédia écrit «beygl’. En somme, on a adopté une forme qui convient à l’anglais. En français, c’est la valse-hésitation. L'entrée des dictionnaires est ‘bagel’. C’est le cas d’Usito, du Larousse, du Petit Robert, du Dictionnaire québécois d’aujourd’hui (1992). Mais dans le plupart des cas, on mentionne la solution de rechange «baguel». La notice de la Banque de dépannage… est assez cocasse. L’entrée est «bagel» et les termes privilégiés sont dans l’ordre : baguel, bagel. Suit l’observation : «’Bagel’, variante graphique non adaptée de l’emprunt, est aujourd’hui accepté ». Malgré tout, Chantal Contant commente : « L’Office… recommande «’gu’ plus conforme à la prononciation » (Grand vadémécum de l’orthographe … ; 2009). Des baguels! Pourquoi pas?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Pour un autre 24 mois ? (2024)

2024-10-01. Madame Josée Legault devrait écrire «… pour 24 autres mois» plutôt que «.. pour un autre 24 mois» comme elle le fait (Journal ...