2024.04.26. Geneviève Lavoie, une journaliste basée à l’Assemblée nationale, écrit «Le Québec poursuit […] le déploiement de son Bureau en Israël» (Le Journal de Québec, 26 avril, p. 12). L’expression aurait nécessité une illustration! On n’a pas vu souvent des déploiements de maison, d’immeuble, d’usine…! Les dictionnaires d’usage ignorent de telles possibilités dans les exemples qu’ils alignent. On se contente de déployer des policiers, des troupes, des militaires, des pompiers, des observateurs… À la limite, on pourrait imaginer que l’État québécois veuille illico déployer son «Bureau«, c’est-à-dire le délégué ou le chef de poste et sa secrétaire sur l’ensemble du territoire israélien! Ce serait mémorable. À vrai dire, on peut faire l’hypothèse que la journaliste eut mieux fait d’écrire «…. l’aménagement de son bureau»....
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Road trip (2025)
2025.09.01. Les rédacteurs du Guide de l’auto écrivent : « … Anaïs Favron vous donne rendez-vous… pour vivre avec vous son excitant road tri...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire