2024.04.17. La Fondation Québec Philanthrope baigne dans une potion magique. Son courriel, diffusé à 13 h 41 le 16 avril, s’adresse aux «porteurs d’impact» . On y annonce la venue d’une «conférencière d’impact». La soirée sera le rendez-vous des «créateurs d’impact». La Fondation est fière de tenir l’activité aux côtés de ses «partenaires d’impact» à titre de «porteuse d’impact». Cela fait beaucoup d’impacts dans un message de vingt lignes, mais le mot fait fureur! Aussi, l’Académie française observe-t-elle : «…‘impact’, désignant le choc d’un projectile contre un corps, ou la trace, le trou qu’ils laisse, ne peut s’employer figurément que pour évoquer un effet d’une grande violence. On ne saurait en faire un simple équivalent de ’conséquence’, ‘résultat’ ou ‘influence’». Le Multi dictionnaire note que le mot est employé sous l’influence de l’anglais, qu’on lui connaît nombre d’équivalents, mais qu’il est passé dans l’usage. Cela se voit!
jeudi 2 mai 2024
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire