2024.05.18. Des spécialistes de l'Erofa (Études pour la rationalisation de l'orthographe...) souhaitent une simplification de la langue commune (Le Devoir, 18-19 mai, 1e p.+). Ils ont raison. Mais, semble-t-il, les scripteurs sont réticents. Il faudrait peut-être les amener à adopter une ouverture en ce sens. Et se servir, dans un premier temps, de mots anglais intégrés connus et courants en sol laurentien: Auquai! baguel, bailbail! bébéboumeur, coquetel, djob, flaillé, fonne, ouacheur, ouatcheur, ouiquène, ouiski, parkigne, parté, chépe, tchome, toune, etc. On y est déjà arrivé avec «lousse», «boss des bécosses», «paquebot» . Bref, commencer par des activités ludiques! Et surtout avec des mots anglais à titre d'essai. Si cela réussit, deuxième étape: les mots français|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire