2024-07-04. Les rectifications orthographiques peuvent être considérées comme des éléments de la qualité de la langue. Les Québécois et les Québécoises consomment ou, au moins, connaissent ces petits pains en forme d’anneau qu’on désigne à l'écrit comme des «bagels», qu’on nomme «baguels» en français et non «bajels». Les Américains ont adapté l’orthographe du mot provenant du yiddish (beigl ) et de l’allemand (beigel). Les francophones québécois ne sont pas parvenus à s’entendre sur la graphie «bagel» et la prononciation fantaisiste (!) «baguel». Il y aurait lieu que les propriétaires de «baguèleries» ou de «baguelleries» coordonnent la graphie et la prononciation du produit. Le mot «baguel» apparaît dans des dictionnaires, dans le Grand vadémécum des rectifications établies en 1990 et l’OQLF le recommande. La synchronisation graphie-prononciation serait une amélioration logique.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Pour un autre 24 mois ? (2024)
2024-10-01. Madame Josée Legault devrait écrire «… pour 24 autres mois» plutôt que «.. pour un autre 24 mois» comme elle le fait (Journal ...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire