2024-07-04. Les rectifications orthographiques peuvent être considérées comme des éléments de la qualité de la langue. Les Québécois et les Québécoises consomment ou, au moins, connaissent ces petits pains en forme d’anneau qu’on désigne à l'écrit comme des «bagels», qu’on nomme «baguels» en français et non «bajels». Les Américains ont adapté l’orthographe du mot provenant du yiddish (beigl ) et de l’allemand (beigel). Les francophones québécois ne sont pas parvenus à s’entendre sur la graphie «bagel» et la prononciation fantaisiste (!) «baguel». Il y aurait lieu que les propriétaires de «baguèleries» ou de «baguelleries» coordonnent la graphie et la prononciation du produit. Le mot «baguel» apparaît dans des dictionnaires, dans le Grand vadémécum des rectifications établies en 1990 et l’OQLF le recommande. La synchronisation graphie-prononciation serait une amélioration logique.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
La ligne de parti (2026)
2026-04-03. La Société du patrimoine politique du Québec annonce une conférence intitulée «La ligne de parti de la Confédération à nos jour...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire