2024-07-08. On peut lire, à propos du verbe «démarrer», le commentaire suivant dans le Dictionnaire québécois-français (1999) : «auj.(ourd’hui), en français standard, le v.(erbe) […] est normalement intrans.(itif); cependant on trouve des cas d’emploi semblables en France». Des exemples suivent, dont «démarrer une entreprise». On écrit dans le Soleil (8 juillet) : «... la folle aventure de démarrer un casse-croûte». Somme toute, tant à Paris qu’à Québec, on ne tient pas toujours compte du fait que le verbe est d’abord intransitif. On peut comprendre «démarrer sa voiture» (ou le moteur). Mais peut-on aller jusqu’à dire «démarrer un casse-croûte» ou «démarrer une bagarre»? Il serait plus juste de dire «ouvrir un casse-croûte» et «provoquer une bagarre». Les répertoires correctifs, on le notera, n’osent pas toujours se prononcer : l’usage est impérieux et rédhibitoire.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire