2024.06.18. Il est normal que les mots américains nouveaux migrent en grand nombre en territoire québécois. Après quelques années de « résidence », ils prennent la couleur locale, peuvent être remplacés par un mot français, disparaître ou s’installer à demeure. Prenons «talk-show». Le mot est apparu aux États-Unis en 1965 et aurait commencé une carrière à l’étranger une vingtaine d’années plus tard. Il est toujours utilisé ici. Guy Fournier rappelle que la candeur et l’ingénuité de Céline Dion lui ont permis de briller «dans tous les «talk-shows où on l’a invitée» (Le Journal de Québec, 18 juin, p. 35). Le mot s’est incrusté. Des équivalents ont été proposés : conversade, débat-spectacle, débat télévisé, émission-débat, parlerie, plateau-débat, téléparlote, et tutti quanti. Il y en a pour tous les goûts. Jusqu’à maintenant, l’expression américaine résiste.
lundi 1 juillet 2024
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire